都没问。
“哦,你好,我叫玛丽娅,你可以叫玛丽。”那位女士看了看姜可可。
玛利亚这名字很经典,一看就是出生在一个很传统的美式家庭。
而且是信仰宗教的国家,家庭。
姜可可很开心,跟她介绍的:“你好,我叫姜可可,哦,那你以叫我coco。”
“你叫coco是吗?哦,真的很可爱,you know,可可,可乐。”那女人很惊喜。
姜可可知道,这年头一个人叫可乐,就跟一个外国人叫油条包子差不多,喜欢你的人可能会觉得我去,你好可爱。
不喜欢你的人会觉得你名字很傻。
听到这,姜可可笑了:“Yeah I know it and I like it but it so is expensive。”
姜可可可爱的的英语瞬间惹的对面发笑:“哦,天呐,真可爱,小姑娘,你很喜欢可乐吗?为什么叫这个名字呢?”
姜可可赶忙解释道:“因为我的名字就是可可,在中文里面这个音就跟那个可口可乐的一样。”
继续阅读,后面更精彩!
是的,一般来说直接音译名字是一个很好的选择,除非你叫诗婷。
直接翻译过去就是shiting,答辩的意思,一般很少人会叫那么恶心的名字。
姜可可这个话解释的那女人啧啧称奇:“哦,亲爱的可可,你的名字真好记,因为众所周知,很多你们中国这些友人的名字都是非常复杂,但是我们美国人是没有办法念出来的。”
听到这,姜可可点头:“确实没错,因如果你们的舌头好像就是有一些发音是发不出来的,然后我们中国人也是,我们想要去发英语的话,有一些单词的英语我们也没有办法翻译出来。
就有一些音我们也念不出来,还有你们连读我们也不会连读,然后你也可能就是,如果我们用中国话说,如果你能听懂中国话的话,那么可能我们的连读你也听不懂,这就是文化差异以及母语天赋这些的原因。”
听到这,女人点了点头:“哦,亲爱的可可,你知道吗?你是我见过这个年级里面说英语最溜的女孩子,而且你是一个非常有文化素养的女孩子,我真的非常喜欢你,要不你考虑一下吧,我觉得你甚至可以去读耶鲁、哈佛大学,就算是最顶尖的大学,你也可以进去里面一展芳华。”
玛利亚的意思就是觉得姜可可呆在中国浪费了,姜可可感觉出来了,玛利亚没有恶意,甚至可以说,对于玛利亚而言,这只是一件很普通的事情。
但她这种骄傲无疑是对自己国家的一种绝对自信,玛利亚生在富强的国家,就理所应当的觉得所有人都向往她的国家。
如果是自卑的人可能已经同意了。
或者哪怕不同意也已经不好意思说话了。
当一个民族没有别的民族强大的时候,你的底气都会不一样的,但姜可可不同,姜可可来自一个中国已经崛起的国度,她知道祖国的富强只是时间问题。
姜可可不卑不亢的回应过去:“不了,玛丽,你知道的,我的家庭和我的家人都在这,我可暂时不想和我孩子分开,而且我现在就在这读的就是华国最大最伟大的一所大学,也是最顶尖的一所大学。”
姜可可骄傲的笑着自我介绍:“我是来自首都大学的一名学生,我很骄傲庆幸自己生长于中国,我很爱自己的国家,如果有机会的话,也许我会选择去你的国家学习,去探索一下你们那边的风景,但是我最喜欢的还是在我自己的国家这里。”
“哦,我看出来了,可可,你真是一个自信的女孩儿,你是我见过最有民族自信的人。”
听到这姜可可好奇了:“是吗